说文解字:獄 7344
異體: | ||
部首:㹜(犾) | 注音:ㄩˋ | |
拼音:yù | 卷別:十上 |
字形演变
六年召伯虎簋(金)
西周晚期
包2.84反(楚)
說文‧㹜部
睡虎地簡54.44(隸)
秦
天文雜占末.下(隸)
西漢
居延簡甲1013(隸)
西漢
漢印徵
西漢
熹.詩.崧高(隸)
東漢
魏受禪表(隸)
曹魏
楷書
说文解字
魚欲切 頁碼:第 332 頁,第 7 字 續 丁 孫獄
附注 孫詒讓《古籀拾遺》:「《說文》獄从㹜,而㹜訓兩犬相齧。此篆(《召伯簋》)作兩犬反正相對之形……于形尤精。」确也。从㹜从言。二犬,所以守也。
白话版
狱(獄),落实案情。字形采用“、言”会义。二只犬,用来看守嫌犯。
解说版
金文至楷書字形皆為從㹜、言聲。「㹜」為二犬相齧,引申為爭鬥、爭執,作為形符,表示義與爭執有關;「言」為書刀記詞,引申為言語或語言、聲音,於此作為示義的聲符,表示音讀。在六書中屬於形聲兼會意。規範字作「狱」。
说文解字注
魚欲切 頁碼:第 1910 頁,第 3 字 許 第 834 頁,第 9 字
段注 《召南》傳曰:獄,埆也。埆同确。堅剛相持之意。确也。
段注 魚欲切。三部。从㹜。从言。
段注 說从㹜之意。《韓詩》曰:宜犴宜獄。鄉亭之繫曰犴。朝廷曰獄。獄字从㹜者,取相爭之意。許云所以守者,謂𨻼牢拘罪之處也。二犬所㠯守也。
说文系传
元旭反 頁碼:第 793 頁,第 6 字 述确也。從㹜言聲。二犬所以守也。