说文解字:獄 7344

 異體: 
部首㹜(犾) 注音ㄩˋ
拼音 卷別十上

字形演变


六年召伯虎簋(金)
西周晚期

包2.84反(楚)

說文‧㹜部

睡虎地簡54.44(隸)

天文雜占末.下(隸)
西漢

居延簡甲1013(隸)
西漢

漢印徵
西漢

熹.詩.崧高(隸)
東漢

魏受禪表(隸)
曹魏

楷書

说文解字

 魚欲切 頁碼:第 332 頁,第 7 字   

确也。从㹜从言。二犬,所以守也。
附注  孫詒讓《古籀拾遺》:「《說文》獄从㹜,而㹜訓兩犬相齧。此篆(《召伯簋》)作兩犬反正相對之形……于形尤精。」

白话版

(獄),落实案情。字形采用“、言”会义。二只犬,用来看守嫌犯。

解说版

金文至楷書字形皆為從㹜、言聲。「㹜」為二犬相齧,引申為爭鬥、爭執,作為形符,表示義與爭執有關;「言」為書刀記詞,引申為言語或語言、聲音,於此作為示義的聲符,表示音讀。在六書中屬於形聲兼會意。規範字作「狱」。

说文解字注

 魚欲切 頁碼:第 1910 頁,第 3 字   第 834 頁,第 9 字

确也。
段注  《召南》傳曰:獄,埆也。埆同确。堅剛相持之意。
从㹜。从言。
段注  魚欲切。三部。
二犬所㠯守也。
段注  說从㹜之意。《韓詩》曰:宜犴宜獄。鄉亭之繫曰犴。朝廷曰獄。獄字从㹜者,取相爭之意。許云所以守者,謂𨻼牢拘罪之處也。

说文系传

 元旭反 頁碼:第 793 頁,第 6 字 

确也。從㹜言聲。二犬所以守也。

影印页码 ∇