说文解字:攪 652A
異體: | ||
部首:手 | 注音:ㄐㄧㄠˇ | |
拼音:jiǎo | 卷別:十二上 |
字形演变
說文‧手部
楷書
说文解字
古巧切 頁碼:第 406 頁,第 5 字 續 丁 孫攪亂也。从手覺聲。《詩》曰:「衹攪我心。」
白话版
搅,扰乱。字形采用“手”作边旁,采用“觉”作声旁。《诗经》有诗句唱道:“只是扰乱了我的心。”。
解说版
此字始見於篆文。篆文從手、覺聲。楷書同。「攪」本義為擾亂,主要是手部的動作,因此「攪」從「手」為義符;從「覺」聲可以看成有兼義的功能,依《說文》,「覺」的本義是「寤」,就是覺醒,引申為明白知曉,「攪」是攪亂,把明白知曉的攪成混亂糊塗,因此「攪」字從「覺」,可以看成有兼義功能。在六書中屬於形聲兼會意。
说文解字注
古巧切 頁碼:第 2423 頁,第 2 字 許 第 1053 頁,第 8 字
段注 《毛傳》同。亂也。
段注 古巧切。古音在三部。从手。覺聲。
段注 《小雅・何人斯》文。衹各本譌作祇。誤。我行其野傳曰:衹,適也。唐人凡此訓必从衣氏。詩曰:衹攪我心。
说文系传
根夘反 頁碼:第 954 頁,第 12 字 述亂也。從手覺聲。《詩》曰:「衹攪我心。」