说文解字:器 5668
異體: | ||
部首:㗊 | 注音:ㄑㄧˋ | |
拼音:qì | 卷別:三上 |
字形演变
作冊睘卣(金)
西周早期
仲𢦚臣盤(金)
西周早期
㒼簋(金)
西周中期
曾子𡱵簠(金)
春秋中期
子員廾夷土鼎(金)
春秋晚期或戰國早期
十四年陳侯午敦(金)
戰國中期
包2.251(楚)
說文‧㗊部
睡虎地簡21.199(隸)
秦
五十二病方251(隸)
秦
老子甲41(隸)
西漢
居延簡甲712(隸)
西漢
禮器碑(隸)
東漢
張遷碑(隸)
東漢
楷書
说文解字
去冀切 頁碼:第 65 頁,第 8 字 續 丁 孫器皿也。象器之口,犬所以守之。
白话版
器,皿。字形像器之口,是看家犬看守的容具。
解说版
從甲骨文到楷書,字形都像器之口、從犬。像器之口,指像眾多器皿,而非眾人之口的「㗊」字;從犬,指守衛器皿。像器之口、從犬,表示守護貴重的器皿。在六書中屬於合體象形。
说文解字注
去冀切 頁碼:第 344 頁,第 2 字 許 第 155 頁,第 8 字
段注 《皿部》曰:皿,飯食之用器也。然則皿專謂食器。器乃凡器統偁。器下云皿也者,散文則不別也。《木部》曰:有所盛曰器。無所盛曰械。陸德明本如是。皿也。
段注 謂㗊也。與上文从㗊字不同。象器之口。
段注 會意。去冀切。冀當作旣。十五部。犬所㠯守之。
说文系传
乞至反 頁碼:第 166 頁,第 1 字 述皿也。象噐之口,犬所以守之。