说文解字:羹 7FB9
異體: 𩱧𩱋𢑌羮 | ||
部首:𩰲(䰜) | 注音:ㄍㄥ | |
拼音:ɡēnɡ | 卷別:三下 |
字形演变
說文‧䰜部
說文或體
說文或體
說文或體
睡虎地簡19.180(隸)
秦
武威簡.特牲9(隸)
西漢
熹.詩.校記(隸)
東漢
楷書
说文解字
古行切 頁碼:第 86 頁,第 25 字 續 丁 孫𩱧
𩱋
𢑌
羹 異體: 羮
附注 段玉裁注:「此(羹)是小篆,則知上三字古文、籀文也。」
白话版
,五味调和的浓汤。字形采用“、羔”会义。《诗经》有诗句唱道:“也有五味调和的浓汤”。,这是的异体字形, 省略了两个“弓”。,也是的异体字形,采用“美”和省略了“鬲”的“”会义。羹,小篆字形采用“羔、美”会义。
解说版
此字始見於戰國文字,從羔、從美,與篆文構形相同。《說文》「羹」本作「?」,從䰜、羔聲,「䰜」為「鬲」之古文,鬲是陶製炊具,兩邊加「弓」形,像蒸氣升騰之形,表示「五味之氣上出」。會合為經烹飪已熟的肉食,五味氣出,為異文會意。隸書從篆文來,逕省烹飪炊具及蒸氣。楷書直承篆文。《說文‧䰜部》:「?,五味盉羹也。从䰜、从羔。」「?,?或从美、?省。羹,小篆从羔、从美。」古以羊肉為主食,羔即羊肉,故從羔;從美,表示肉味之鮮美,本義為用肉或菜調和五味做成帶汁的食物。在六書中屬於異文會意。
说文解字注
古行切 頁碼:第 446 頁,第 5 字 許 第 201 頁,第 5 字
段注 《皿部》曰:盉,調味也。《内則》注曰:凡羹齊宜五味之和。米脣之糝。《晏子》曰:和如羹焉。水火醯醢鹽梅以亨魚肉。宰夫和之。齊之以味。濟其不及。以泄其過。凡魚肉必用菜。菜謂之芼。《儀禮》:𨦕芼牛藿羊苦豕薇。芼及醯醢鹽梅,是之謂五味之和也。實於𨦕謂之𨦕羹。肉汁不和五味謂之大羹。
段注 會意。凡從羔者,羔猶美也。古行切。古音在十部。
段注 《商頌》文。鍇本𩱧作羹。
段注 羔下從美。今各本作兩羔。非也。
段注 此是小篆則知上三字古文,籒文也。不先小篆者,此亦丄部之例。
说文系传
根橫反 頁碼:第 218 頁,第 7 字 述
鍇注 臣鍇曰:「羔,羊。會意。」