说文解字:對 5C0D
異體: 𡭊 | ||
部首:丵 | 注音:ㄉㄨㄟˋ | |
拼音:duì | 卷別:三上 |
字形演变
甲740(甲)
佚657(甲)
作父乙尊(金)
西周早期
貉子卣(金)
西周早期
𤯍方鼎(金)
西周早期
燮簋(金)
西周中期
伯晨鼎(金)
西周中期偏晚
柞鐘(金)
西周晚期
說文‧丵部
說文或體
縱橫家書289(隸)
西漢
居延簡甲1379(隸)
西漢
老子乙前90下(隸)
西漢
石經論語殘碑(隸)
東漢
蒼山畫象石題記(隸)
東漢
楷書
说文解字
都隊切 頁碼:第 79 頁,第 4 字 續 丁 孫𡭊
對
附注 段注本作「對,𡭊或从士。」【按】甲骨文、金文「對」字從丵,從土,從寸,隸書亦從土。
白话版
对,回答问题不拘泥方法。字形采用“丵、口、寸”会义。汉文帝认为,在被责问的情况下回答问题,多半不是诚实的回答,所以去 掉“对”字的“口字边”,而采用“士”作边旁。。
解说版
甲骨文與金文都像朝著樹用手栽種培土的樣子,表示朝向的意思。《說文》所錄篆文作從「丵」、「口」,從「寸」,在六書中屬於異文會意。「丵」,指草木叢生,有多的意思;「丵」、「口」表示應答可以有很多種;「寸」表示守分寸。指應答詢問沒有一定內容,所謂「善待問者如撞鐘,叩之以小者則小鳴,叩之以大者則大鳴(《禮記‧學記》)」。但是雖然應對不同,還是要守住原則。《說文》中又附另一重文,把「口」換成「士」,取士以誠對策的意思。隸書、楷書皆從篆文而稍有變化。
说文解字注
都隊切 頁碼:第 410 頁,第 3 字 許 第 185 頁,第 3 字
段注 《聘禮》注曰:對,荅問也。【按】對荅古通用。云𧭭無方者,所謂善待問者如撞鐘。叩以大者則大鳴。叩以小者則小鳴也。無方故從丵口。
段注 寸,法度也。丵口而一歸於法度也。都隊切。十五部。
段注 依《廣韵》訂。
段注 鍇曰:士,事也。取事實也。【按】篇,韵皆作土。未知孰是。趙氏明誠曰:據古鐘鼎皆作對。是漢文亦從古耳。非肊更也。
说文系传
得悔反 頁碼:第 199 頁,第 4 字 述
鍇注 臣鍇曰:「有問則對,非一方也。張釋之曰『嗇夫喋喋』是也。寸,法度也。會意。」
鍇注 臣鍇曰:「漢文帝幸虎圈,問守尉。禽獸簿守尉不能對,嗇夫從旁代對,甚悉文帝悅。張釋之曰:『秦以利口而亡,周勃張相如似不能言者。』帝感悟,責對者見責問而對,故云非誠。《易》曰:『尚口乃窮。』故去口。士,事也,取事實也。」