说文解字:尊 5C0A

 異體: 𢍜
部首 注音ㄗㄨㄣ
拼音zūn 卷別十四下

字形演变


前5.4.7(甲)

前5.4.4(甲)

作父辛方鼎(金)
西周早期

三年𤼈壺(金)
西周中期

毛公鼎(金)
西周晚期

令狐君嗣子壺(金)
戰國早期

郭.唐.10(楚)

郭.語1.79(楚)

說文‧酋部

說文或體

老子甲後268(隸)
西漢

老子乙前141下(隸)
西漢

老子甲後264(隸)
西漢

石經論語殘碑(隸)
東漢

碩人鏡(隸)
東漢

楷書

说文解字

 祖昆切 頁碼:第 497 頁,第 1 字   𢍜

酒器也。从酋,𠬞以奉之。《周禮》六尊:犧尊、象尊、著尊、壺尊、太尊、山尊,以待祭祀賓客之禮。
𢍜或从寸。
鉉注  臣鉉等曰:今俗以尊作尊卑之尊。別作罇。非是。附注  段玉裁注:「凡酌酒者必資於尊,故引申以為尊卑字……自專用為尊卑字,而別制罇、樽為酒尊字矣。」「廾者,竦手也。奉者,承也。設尊者必竦手以承之。」

白话版

,盛酒的器皿。字形采用“酋、廾”会义,像双手捧举酒坛。《周礼》提到六是:犧牛角作的酒罇、象牙作的酒罇、没有 底着地的酒罇、壶形的酒罇、太古的酒罇、刻画了山峦的酒罇,以备祭祀和宴请宾客时用作礼器。,这是的异体字,字形采用 “寸”作边旁。

解说版

甲骨文、金文都像雙手捧著酒器,表示向人敬酒的意思。金文另外有一個形體把酒器換成「酋」,戰國文字及篆文沿用「酋」形。「酋」為久釀的清酒,也就是陳酒,酒愈陳愈香,用以供奉神明、祖先,或饗宴賓客。篆文另外有一個異體字作上「酋」下「寸」,從「寸」,指祭祀所用的尊有一定的法度,隸書及楷書都從這個字形來。在六書中屬於異文會意。

说文解字注

 祖昆切 頁碼:第 3005 頁,第 2 字   第 1304 頁,第 1 字

酒器也。
段注  凡酒必實於尊以待酌者。鄭注禮曰:置酒曰尊。凡酌酒者必資於尊。故引申以爲尊卑字。猶貴賤本謂貨物而引申之也。自專用爲尊卑字,而別製罇樽爲酒尊字矣。
从酋。卄㠯奉之。
段注  卄者,竦手也。奉者,承也。設尊者必竦手以承之。祖昆切。十三部。
《周禮》六𢍜。犧𢍜,象𢍜,箸𢍜,壷𢍜,大𢍜,山𢍜。㠯待祭祀賓客之禮。
段注  見《周禮・司尊彝》職。犧作獻。鄭司農云:獻讀爲犧。犧尊,飾以翡翠。象尊,以象鳳皇。或曰以象骨飾尊。箸尊,箸略尊也。或曰箸尊箸地無足。壷者,以壷爲尊。《春秋傳》曰:尊以魯壷。大尊,大古之瓦尊。山尊,山罍也。【按】《毛詩・閟》之犧尊,卽獻尊也。故許同大鄭作犧。以待祭祀,《司尊彝》詳之矣。《大行人》賓客之祼亦必用彝。《饗禮・食禮》亦必用尊。故約之曰以待祭祀賓客之禮。
𢍜或从寸。
段注  此與寺从寸意同。有法度者也。

说文系传

 祖存反 頁碼:第 1135 頁,第 5 字 

酒器也。從酋、廾,奉之也。《周禮》六𢍜:犧𢍜、象𢍜、著𢍜、壺𢍜、太𢍜、山𢍜。以待祭祀賓客之禮,
鍇注  臣鍇曰:「會意。」
𢍜或從寸。

影印页码 ∇