|
異體: |
部首:女 |
注音:ㄨㄛˇ |
拼音:wǒ |
卷別:十二下 |
字形演变
說文‧女部
楷書
说文解字
烏果切 頁碼:第 414 頁,第 28 字 續 丁 孫婐 | 㛂也。一曰女侍曰婐。讀若騧,或若委。从女果聲。孟軻曰:「舜爲天子,二女婐。」 |
附注 段玉裁改為:「婐,婐㛂也」。並注:「今本刪婐字,非也。婐㛂與旖施音義皆同,俗作婀娜。」
说文解字注
烏果切 頁碼:第 2475 頁,第 1 字 許 第 1076 頁,第 10 字 | 婐㛂也。 |
段注 三字句。今本刪婐字。非也。婐㛂與旖施音義皆同。俗作婀娜。段注 烏果切。十七部。段注 小徐有此五字。果敢《爾雅》《倉頡篇》皆作惈。段注 《孟子》盡心篇。二女果。趙曰:果,侍也。依許說則果當女旁。段注 大徐本以从女果聲綴此下。
说文系传
烏禍反 頁碼:第 972 頁,第 2 字 述 | 姽也。從女果聲。一曰果敢也。一曰:女侍曰婐。讀若騧。一曰若委。孟軻曰:「舜爲天子,二女婐。」 |
影印页码 ∇
汲古閣本:第 819 頁,第 8 字
陳昌治本:第 1043 頁,第 7 字
說文校箋:第 547 頁,第 10 字
說文考正:第 491 頁,第 5 字
說文今釋:第 1765 頁,第 3 字
說文約注:第 3056 頁,第 1 字
說文探原:第 6121 頁,第 3 字
說文集注:第 2626 頁,第 1 字
說文標整:第 326 頁,第 14 字
標注說文:第 525 頁,第 11 字
說文注箋:第 4332 頁,第 2 字
說文詁林:第 12135 頁 補遺
第 17842 頁
通訓定聲:第 1920 頁
說文義證:第 1082 頁 崇文
第 4325 頁
說文句讀:第 1786 頁
章授筆記:第 517 頁,第 7 字
古字詁林:第 九 冊,第 839 頁,第 1 字
古字釋要:第 1149 頁,第 1 字