说文解字:如 5982

 異體: 
部首 注音ㄖㄨˊ
拼音 卷別十二下

字形演变


鐵13.1(甲)

信1.04(楚)

說文‧女部

睡虎地簡23.12(隸)

五十二病方236(隸)

老子甲後185(隸)
西漢

定縣竹簡2(隸)
西漢

魯峻碑(隸)
東漢

熹.春秋.僖廿八年(隸)
東漢

楷書

说文解字

 人諸切 頁碼:第 415 頁,第 23 字   

从隨也。从女从口。
鉉注  徐鍇曰:「女子从父之敎,从夫之命,故从口。會意。」

白话版

,依从跟随。字形采用“女、口”会义。

解说版

甲骨文此字從女從口,但是辭例不全,很難確定和後世的「如」是否同一個字。戰國文字從女從口,但是通讀為「諾」,和後世的「如」字可能也是不同字。篆文「如」字從女從口,《說文》:「如,从隨也。从女从口。」注引徐鍇曰:「女子从父之教,从夫之命。故从口會意。」在六書中屬於異文會意。

说文解字注

 人諸切 頁碼:第 2480 頁,第 5 字   第 1079 頁,第 5 字

從隨也。
段注  從隨卽隨從也。隨從必以口。从女者,女子從人者也。幼從父兄。嫁從夫。夫死從子。故《白虎通》曰:女者,如也。引伸之,凡相似曰如。凡有所往曰如。皆從隨之引伸也。
从女。从口。
段注  人諸切。五部。

说文系传

 熱除反 頁碼:第 974 頁,第 4 字 

從隨也。從女,從口。
鍇注  臣鍇曰:「女子從父之教,從夫之命,故從口。《春秋傳》:『公如齊。』《左傳》曰:『如其言。』此會意。」

影印页码 ∇